我也同样疑问.编剧给观众留了太大想象空间..
two week's是 两个星期的 two weeks'是 两周
a two-week time two weeks' time 都是两周.不过two-week 后面的week不要用复数.
two-week,把两个星期作为一个时间,就是单数化; two-weeks,是错误的表达; two weeks,两个星期,是复数; two week,是错误的表达.. 呵呵..
in two weeks用于一般将来时;after two weeks 用于一般过去时
1、用法习惯不同 fortnight是两周十四天,即fourteen nights的意思,在美国英语中通常用 two weeks(2 weeks),而在英国英语中则通常用 fortnight.2、使用频率不同 在日常生活中,two weeks使用的比较频繁和广泛,但是,如果和英国人聊天,
在两周以后!week是“一星期,一周”的意思.in,是“在…里”,但这句话不能译成在两周内,而是在两周后,这是英语习惯问题
two weeks=两个礼拜 two-week = 两个礼拜(长)的X 比如,"He is in Shanghai for two weeks." (他会在上海呆两个礼拜)."He is in Shanghai for a two-week English course." (他在上海参加一个为期两个礼拜的英语课程).
这些都是当作一个整体来看待的,所以谓语用单数.